
menus [gu]
[gu]'s menus
solo 1 course
entrée (11 euros), plat (20 euros), dessert (10 euros)
duo 2 courses
sauf dimanches et jours fériés
entrée + plat OU plat + fromage ou dessert
29 euros
trio 3 courses
entrée + plat + dessert
36 euros
(entrée + plat + fromage + dessert : 46 euros)
Pour les enfants jusqu'à 12 ans, la majorité de nos plats peuvent être proposés en demi-portion à moitié prix (pas de menu enfant) no kid menu

au menu ou à la carte
in the menu or a la carte
entrées
starters
Ris de veau, duxelle de champignons d’Auchy-lès-Hesdin et mousse de volaille, chaud en feuilleté
(+ 4 €) Sweetbreads, mushrooms duxelle and chicken mousse, hot in pastry
15 €
Cassolette d'escargots de Campagne-lès-Hesdin au lard fumé et crème d'ail et persil anisée
Local snail casserol with smoked bacon and aniseed parsley and garlic cream
10 €
Foie gras mi-cuit du Chef, crème glacée artisanale à la châtaigne, chutney d’oignon rouge, pain aux figues
Chef’s semi-cooked foie gras, artisanal chestnut ice cream, red onion chutney, fig bread
10 €
Notre quenelle soufflée de truite de Monchel-sur-Canche, bisque de carcasses flambées au Cognac
Trout quenelle from Monchel-sur-Canche, bisque from carcasses flambéed with Cognac
10 €
4 Huîtres n° 2 de Saint-Vaast, citron, vinaigre d’échalote
par 6 :+ 4 € 4 Oysters n° 2 from Normandy, lemon, shallot vinegar (by 6 :+ 4 €)
10 €
Fumés par nos soins, saumon et truite de Monchel-sur-Canche, crème à l'aneth citronnée
Home-smoked salmon and trout from Monchel-sur-Canche, dill and lemon sauce
10 €
plats
main courses
Choucroute de la mer, sauce vin blanc - citron - crustacés (15 mn d’attente)
(+ 7 €) Plat signature du Chef, « Hommage à mon père » (cabillaud, haddock, saumon, gambas, langoustines) [gu]'s signature dish : Seafood sauerkraut, white wine - lemon - shellfish sauce (15 mn wait)
27 €
Poêlée de poulpe mariné à l'ail et au piment d'Espelette, variation de légumes printaniers
Pan-fried octopus marinated in garlic and Espelette pepper, spring vegetables
20 €
Grosse gambas snackée, bisque safranée de crabe vert flambé au Cognac, légumes printaniers, écrasé de pomme de terre
(+ 7 €) Seared big prawn, saffron bisque of flambéed in Cognac green crab, spring vegetables, mashed potato
27 €
Nage de dos de lieu et Saint-Jacques du bateau « Dieu a bien fait » à Boulogne-sur-Mer sur petits légumes printaniers
Back of saithe, scallops from Boulogne-sur-Mer and small spring vegetables in a fish stock
20 €
Foie de veau des 7 Vallées poêlé, jus corsé à l’hydromel de Bouin-Plumoison, écrasé de pomme de terre et céleri, variation de légumes printaniers
Pan-fried calf's liver, full-bodied jus with mead, mashed potato and celery, variation of spring vegetables
20 €
Chateaubriand de bœuf français au poivre vert flambé au Cognac, gratin dauphinois, tombée de champignons de Paris et pleurotes d’Auchy-lès-Hesdin
(+ 6 €) Thick French beef fillet with green pepper flambéed in Cognac, gratin dauphinois, oyster and pink mushrooms
25 €
desserts maison
desserts
Sélection de fromages des 7 vallées
Local cheeses
10 €
Profiteroles à la crème glacée artisanale à la vanille Bourbon de Madagascar, chocolat chaud, amandes torréfiées, chantilly maison
Profiteroles with artisanal vanilla ice cream, hot chocolate, roasted almonds, homemade whipped cream
10 €
Traditionnelle tarte des sœurs Tatin et crème
Traditional tarte Tatin with cream
10 €
Crêpe Suzette flambée à la liqueur impériale, réduction d’orange aux zestes d'orange et citron confits
Crêpe Suzette flambéed with imperial liqueur, orange reduction with candied orange and lemon zests
10 €
Bavarois au citron sur biscuit spéculos, éclats de pistaches torréfiées
Lemon bavarois on speculos biscuit, roasted pistachio pieces
10 €
Nos partenaires :
selon les saisons, selon les cartes…
Poissons, coquillages et crustacés : frais et en direct de chez notre mareyeur à Boulogne-sur-Mer
Saint-Jacques du bateau « Dieu a bien Fait » à Boulogne-sur-Mer
Truites de la pisciculture de Monchel-sur-Canche
Viandes des Hauts de France de chez Lebel à Gouy-Saint-André
Porc BIO de la Ferme Les Délices du Watelet à Saint-Georges
Escargots du Bocage de chez Antoine Cousin, héliciculteur à Campagne-lès-Hesdin
Fruits et légumes de chez Philippe Beuvain, maraîcher à Mouriez
Asperges de chez Asperges de Campagne à Campagne-lès-Hesdin
Champignons de chez Romu, champignonniste à Auchy-lès-Hesdin
Fromages des 7 Vallées en direct des producteurs : Sire de Créquy, Abbaye de Belval, Chèvrerie de la Planquette
Glaces et sorbets de la Maison Antolin, glacier artisanal depuis 1916
Hydromel de chez Robert et Emmanuel Therry, apiculteurs de père en fils à Bouin-Plumoison
Notre pain est cuit sur place - Recette élaborée par Frédéric Lalos, Meilleur Ouvrier de France Boulanger (Possibles allergènes : gluten, sésame)
menu [bistro]
[bistro] menu
le midi, sauf dimanches et jours fériés
at lunch, except on Sundays and bank holidays
menu [bistro] trio
entrée + plat + dessert
starter + main course + dessert
25 euros
-
menu [bistro] duo
entrée + plat OU plat + dessert
starter + main course OR main course + dessert
21 euros
entrée starter
Terrine maison de foie de volaille au Porto, pickles de cornichons et d’oignons rouges
Homemade chicken liver terrine with port, gherkin and red onion pickles
Gratin de la mer
Seafood gratin
plat main course
Joue de bœuf français confite à l’hydromel de Bouin-Plumoison, écrasé de pomme de terre et céleri, variation de légumes de saison
French beef cheek confit with local mead, mashed potatoes and celery, seasonal vegetables
Pluma de porc fumé et snacké sauce échalote, p de terre grenailles à l’ail
Smoked and seared pork pluma with shallot sauce, sautéed small potatoes with garlic
dessert maison dessert
Bavarois au citron sur biscuit Spéculoos, éclats de pistaches torréfiées
Lemon bavarois on Speculoos biscuit, roasted pistachio pieces
Crêpe au chocolat, chantilly maison
Chocolate crepe, homemade whipped cream